• Administracija
  • Šolski Tečaji
  • Družba.
  • Kultura.
  • Slovenian
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • English
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Persian
    • Polish
    • Portuguese
    • Romanian
    • Russian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • Pesmi o ljubezni
    • Znanost.
    • Spoznajte Nas
    • Psihologija. Top Definicije
    • Zgodovina. Top Definicije

    Pesmi o ljubezni

    Miscellanea   /   by admin   /   September 14, 2021

    Pesmi o ljubezni

    1. "Ljubezen"

    Avtor: Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870)

    Sonce se lahko za vedno oblači;

    The morje;

    Os zemlje se lahko zlomi

    Kot šibek kristal.

    Vse se bo zgodilo! Naj bo smrt

    Pokrij me s svojo pogrebno krepo;

    Toda v meni se tega nikoli ne da izklopiti

    Plamen vaše ljubezni.

    O avtorju in pesmi

    Gustavo Adolfo Becquer Bil je španski pesnik in pripovedovalec 19. stoletja, ki je pripadal literarnemu trendu postromantizma. Njegovo najbolj znano delo, Rime in legende, je njegova zbirka pesmi objavljeno v različnih takratnih madridskih časopisih, objavljeno posmrtno in je ena najbolj branih knjig v latinskoameriški literaturi.

    Ta ljubezenska pesem je del krajših besedil Bécquerja, ki je govoril, da je "najboljši poezija napisano je tisto, kar ni napisano «. Pesnik v nekaj vrsticah obljublja večno ljubezen, svoj konec primerja z drugimi situacijami nemogoče ali oddaljeno in celo s smrtjo samega pesnika: vse to se bo zgodilo pred njegovo ljubeznijo ugasniti. To je tudi pesem, ki dokazuje preprosto intimnost poezije tistega trenutka, v katerem je pisal Bécquer, ko je bil prevladujoče literarno gibanje realizem.

    instagram story viewer

    1. "Ta ljubezen ne dopušča nizov razmišljanj"

    Avtor: Rubén Darío (1867-1916)

    Gospa, ljubezen je nasilna

    in ko nas preobrazi

    misel nas vžge

    Norost.

    Ne prosi za mir v mojih rokah

    da imajo tvoje zapornike:

    moji objemi so vojni

    in moji poljubi so ognjeni;

    in to bi bil zaman poskus

    mi je postalo temno

    če me misel razburi

    Norost.

    Moj um je jasen

    plamenov ljubezni, gospa,

    kot trgovina dneva

    ali palača zore.

    In parfum tvojega mazila

    moja sreča te zasleduje,

    in vžge moje misli

    Norost.

    Moje veselje tvoje brbončice

    bogat koncept satja,

    kot v sveti pesmi:

    Mel et lac sub lingua tua.

    Užitek vašega diha

    v tako lepem steklu hiti,

    in vžge moje misli

    Norost.

    O avtorju in pesmi

    Ruben Dario je psevdonim Félix Rubén García Sarmiento, nikaragvanskega pesnika, novinarja in diplomata, rojenega leta 1867. Je najvišji predstavnik latinskoameriškega pesniškega gibanja, znanega kot modernizem, ki je bil značilen po svoji prefinjenosti in povišanem slogu, s katerim so poskušali obnoviti poezijo v Španski. Delo Rubéna Daría je bilo morda najbolj znano in najbolj slavno v 20. stoletju v smislu poezije v španščini, zato je bil znan kot "princ kastiljanskih črk".

    Rubén Darío v tej pesmi označuje ljubezen kot vojno ali ogenj, hude in neobvladljive podobe, podobne načinu razmišljanja o ljubezni v romantiki (s. XVIII-XIX), ki so ga primerjali z delirijem in norostjo. V pesmi lahko vidite tudi tipične kultizme modernizma, celo latinski verz iz Pesem pesmi in to lahko prevedemo kot "med in mleko pod jezikom".

    1. "Dve besedi"

    Avtor: Alfonsina Storni (1892-1938)

    Nocoj ste mi na uho rekli dve besedi

    običajni. Dve utrujeni besedi

    povedati. Besede

    da so stari novi.

    Dve besedi tako sladki, da je luna hodila

    filtriranje med vejami

    se mi je ustalo v ustih. Tako sladki dve besedi

    da mi mrav hodi po vratu in ne poskušam

    premakni se, da bi jo izrinil.

    Tako sladki dve besedi

    Brez pomena rečem - oh, kako lepo, življenje! -

    Tako sladko in tako krotko

    da se po telesu razlivajo smrdljiva olja.

    Tako sladko in tako lepo

    kako živčni, moji prsti,

    Premikajo se proti nebu in posnemajo škarje.

    Oh moji prsti bi radi

    izrezane zvezde.

    O avtorju in pesmi

    Alfonsina Storni je bil argentinski pesnik in pisatelj, rojen v Švici. Njeno delo, povezano s tokom modernizma, je bilo sestavljeno iz pesmi, proze in iger ter je do neke mere odražalo njeno feministično razmišljanje. Storni je bil prijatelj in ljubimec tudi pisatelja Horacia Quiroge in je pri 46 letih storil samomor, tako da se je vrgel v morje v mestu Mar del Plata. Njegov tragični konec je navdihnil številna kasnejša dela, na primer pesem "Alfonsina y el mar".

    Ta pesem opisuje dve besedi ljubimca, ne da bi jih kdaj poimenoval, vendar je pozornemu bralcu jasno povedal, da gre za "ljubim te" ali "ljubim te". Prav tako je pomembno v prvih vrsticah opozoriti na prelom verza, ki označuje ločitev med napisanim in prebranim, med besedo in zvok.

    1. "Ljubezen"

    Avtor: Pablo Neruda (1904-1973)

    Žena, jaz bi bil tvoj sin, da bi te spil

    mleko prsi kot pomlad,

    ker te gledam in čutim ob sebi in te imam

    v zlatem smehu in kristalnem glasu.

    Ker te čutim v žilah kot Boga v rekah

    in častil te v žalostnih kosteh prahu in apna,

    ker bo tvoje bitje minilo brez bolečin ob meni

    in izšel v kitici -čisti od vsega zla -.

    Kako bi te znal ljubiti, ženska, kako bi vedel

    ljubim te, ljubim te, kakršnega še nihče ni vedel!

    Umri in še vedno

    ljubim te bolj.

    In vendar

    ljubim te bolj

    in več.

    O avtorju in pesmi

    Pablo Neruda je psevdonim Ricarda Eliécerja Neftalíja Reyesa Basoalta, čilskega največjega pesnika in enega najbolj znanih avtorjev književnost v španščini. V svoji državi je bil posvečen politiki in diplomaciji, Neruda je bil komunistični bojevnik in tesen prijatelj Federica Garcíe Lorce. Njegovo obsežno delo pokriva različna slogovna obdobja, nekatera so se močno zavezala tako imenovanemu socialističnemu realizmu, leta 1971 pa je prejel Nobelovo nagrado za književnost.

    Ta pesem je del številnih ljubezenskih in erotičnih pesmi, ki jih je napisal Neruda, in spada v njegovo pesniško zbirko Mrak iz leta 1923. V njem lahko vidite številne značilne vire Nerudinega dela, na primer uporabo nekaterih glagolskih časov ( pluperfekt podstavka v uvodnih verzih) izraziti željo, hrepenenje, ki ga ne more biti zadovoljiti. V pesmi so meje med pesnikovim telesom in njegovim ljubljenim prav tako zabrisane, kot da iščejo se združijo in končajo s tipično izjavo ljubezni za vso večnost, torej onkraj smrt.

    1. "Odsotnost"

    Avtor: Jorge Luis Borges (1899-1986)

    Vzdignil bom ogromno življenja
    da je tudi zdaj tvoje ogledalo:
    vsako jutro ga bom moral obnoviti.
    Odkar si odšel
    koliko krajev je postalo zaman
    in nesmiselno, enako
    za luči čez dan.

    Popoldnevi, ki so bili niša vaše podobe,
    glasba, v kateri ste me vedno čakali,
    besede tistega časa,
    Moral jih bom zlomiti z rokami.
    V katero votlino bom skril svojo dušo
    zato ne vidim vaše odsotnosti
    kot strašno sonce brez zahajanja,
    sije dokončno in neusmiljeno?

    Tvoja odsotnost me obdaja
    kot vrv do grla,
    morje, v katerega se potopi.

    O avtorju in pesmi

    Jorge Luis Borges Bil je argentinski pisatelj, pesnik in esejist, ki velja za enega največjih avtorjev ne le španskega jezika, ampak tudi univerzalne literature. Njegove fantastične zgodbe, polne labirintov, sanj in sklicevanja na knjige ter izmišljene zgodovinske osebnosti, so zaznamovale literaturo pred in po njej v 20. stoletju. Pri 55 letih je bil skoraj popolnoma slep, a kljub temu je še naprej ustvarjal in bil večni kandidat za Nobelovo nagrado za književnost, ki pa je nikoli ni prejel.

    Borges v tej pesmi pristopi k ljubezni z vidika zapuščene, torej kljub vsemu, in ne poje ljubljeni, ampak njeni odsotnosti. Pomanjkanje ljubljene pesnik dojema kot nekaj ogromnega, ogromnega, prisotnega v vseh stvareh: glasbi, krajih, besedah, s katerimi piše. Za razliko od mnogih drugih Borgesovih pesmi je ta napisana v prostih verzih brez spoštovanja metrike ali kitice ter poudarjanje metafor, ki opisujejo način, kako pesnik kaj živi opisano.

    1. "Včasih"

    Avtor: Nicolás Guillén (1902-1989)

    Včasih se mi zdi, da sem kurba

    reči: noro te ljubim.

    Včasih se mi zdi, da sem nor

    kričati: tako jo ljubim!

    Včasih si želim biti otrok

    jokati zvita v naročju.

    Včasih se mi zdi, da sem mrtev

    da čutim pod vlažno zemljo mojih sokov,

    da mi raste cvet, ki mi lomi prsi,

    cvet in reci: Ta cvet,

    zate.

    O avtorju in pesmi

    Nicolas Guillén Bil je kubanski pesnik in novinar, ki je veljal za nacionalnega pesnika svoje države. Njegovo delo se osredotoča na tisto, kar je imenoval "kubanska barva", to je na zapletene procese miscegenation in afroameriške dediščine, ki so značilni za kubansko in karibsko kulturo. V njegovi poeziji je veliko prisotna tudi popularna kultura, zato jo mnogi razumejo kot poezijo, zavezano političnemu in družbenemu.

    V tej ljubezenski pesmi pesnik uporablja vir ponavljanja ("Včasih" je naslov in začetek štirih verzov), da z različnih vidikov vztraja pri opis njegove ljubezni, pa tudi uporabe ustnosti, saj pesnik izraža, kar bi rad povedal, kot da bi hotel citirati samega sebe. V svojih zadnjih verzih se pojavi smrt, tista mračna in čudovita podoba hkrati, ki spremlja zaljubljence, saj pesnik ne bi imel nič proti umreti in da mu je iz telesa kalila roža, dokler jo je lahko podaril svojemu ljubil.

    Reference:

    • "Romantične pesmi" v Pesmi duše.
    • "Rubén Darío" v Wikipedija.
    • "Gustavo Adolfo Bécquer" v Wikipedija.
    • "Alfonsina Storni" v Wikipedija.
    • "Pablo Neruda" v Wikipedija.
    • "Nicolás Guillén" v Wikipedija.
    • "Jorge Luis Borges" v Wikipedija.

    Sledite z:


    Oblak oznak
    • Miscellanea
    Ocena
    0
    Pogledi
    0
    Komentarji
    Priporočite prijateljem
    • Twitter
    • Facebook
    • Instagram
    PRIJAVITE SE
    Naročite se na komentarje
    YOU MIGHT ALSO LIKE
    • Biografije
      04/07/2021
      Življenjepis Guadalupe Victoria
    • Karte
      04/07/2021
      Vzorec pisma hvala
    • Miscellanea
      04/07/2021
      Kaj pomeni beseda?
    Social
    3723 Fans
    Like
    9526 Followers
    Follow
    6216 Subscribers
    Subscribers
    Categories
    Administracija
    Šolski Tečaji
    Družba.
    Kultura.
    Znanost.
    Spoznajte Nas
    Psihologija. Top Definicije
    Zgodovina. Top Definicije
    Primeri
    Kuhinja
    Osnovno Znanje
    Računovodstvo
    Pogodbe
    Css
    Kultura In Družba
    Življenjepis
    Prav
    Oblikovanje
    Umetnost
    Službo
    Ankete
    Eseji
    Pisanja
    Filozofija
    Finance
    Fizika
    Geografija
    Zgodba
    Zgodovina Mehike
    Asp
    Popular posts
    Življenjepis Guadalupe Victoria
    Biografije
    04/07/2021
    Vzorec pisma hvala
    Karte
    04/07/2021
    Kaj pomeni beseda?
    Miscellanea
    04/07/2021

    Oznake

    • Osnovno Znanje
    • Računovodstvo
    • Pogodbe
    • Css
    • Kultura In Družba
    • Življenjepis
    • Prav
    • Oblikovanje
    • Umetnost
    • Službo
    • Ankete
    • Eseji
    • Pisanja
    • Filozofija
    • Finance
    • Fizika
    • Geografija
    • Zgodba
    • Zgodovina Mehike
    • Asp
    • Administracija
    • Šolski Tečaji
    • Družba.
    • Kultura.
    • Znanost.
    • Spoznajte Nas
    • Psihologija. Top Definicije
    • Zgodovina. Top Definicije
    • Primeri
    • Kuhinja
    Privacy

    © Copyright 2025 by Educational resource. All Rights Reserved.